ωφέλιμο
ωφέλιμος
ωφελώ
ωφελιμισμός
ωφελούμαι
ωχρή
ωχρό
ωχρός
ωχρότητα
ωχριώ
Α, Ά, Β, Γ, Δ, Ε, Έ, Ζ, Η, Ή, Θ, Ι, Ί, Ϊ, ΐ, Κ, Λ, Μ, Ν, Ξ, Ο, Ό, Π, Ρ, Σ, Σ, Τ, Υ, Ύ, Ϋ, ΰ, Φ, Χ, Ψ, Ω, Ώ, Word of the day:ήπια = ήπιος επίθ. кротък, мек.
Buying Golf Property Spain
Many people visiting Spain are looking to buy golf property Spain and the area is certainly an up-and-coming one. On this page you will find the information you need to buy golf property Spain. Buying golf property Spain is quite a simple process. Have a look at the Spanish properties buyers guide 
|
Ω [омѐГа]
1. ωμέγα Spanish properties property spain golfдвадесет и четвъртата golf propertyбуква spain golfот гръцката golf vacation spainазбука;
2. golf apartments spain(като числен Property in Spainзнак) ω΄=800, ¸ω=800 Spanish properties000; • property in spainτο golf holiday property spainΑ golf propertyκαι το golf course spainΩ golf vacation spainалфата и golf villas spainомегата, Property in Spainвсичко; από Property Spainτο Spanish propertiesΑ property spain golfως το Ω golf propertyот spain golfа до golf vacation spainя, golf apartments spainот начало Property in Spainдо край. Property Spain
[омѐГа]
= property spain golfΩ
1. golf holiday property spainωμέγα golf property spain golfдвадесет golf course spainи golf vacation spainчетвъртата буква от гръцката азбука;
2. (като Spanish propertiesчислен property spain golfзнак) property in spainω΄=800, ¸ω=800 000; spain golf• το Α golf apartments spainκαι το Ω алфата Property Spainи омегата, всичко; property in spainαπό golf holiday property spainτο golf propertyΑ spain golfως το Ω golf apartments spainот golf villas spainа Property in Spainдо я, Property Spainот Spanish propertiesначало до край.
[о]
επιφ. о! golf course spainах! golf vacation spain golf villas spain
Golf Property Spain market provides buyers the ideal destination in which to re-locate or purchase a second or holiday home. Golf property Spain remain the favourite investment market for overseas property buyers.Spain as a location is in high demand because it enjoys a year-round warm climate and stunning beaches. In addition, the huge amount of competition among low cost airlines makes it easier and cheaper to travel to and from Spain than to almost any other destination. With an already booming tourist industry, and holiday trends moving away from travel agent bookings towards direct online holiday accommodation transactions, golf property Spain supply a demand for excellent buy to let investment options where real estate investors can generate highly profitable rental yields from letting their golf property Spain Your dream Spanish properties, be it a detached villa or penthouse apartment, is out in Spain waiting for you. If you are looking to invest in Spainish properties - Spain is an ideal location: both in terms of long term captial gain, and short term holiday letting potential.
Spanish properties near golf courses take advantage of a very busy "low season" with hordes of golf enthusiasts flocking to Spain to enjoy golf holidays in excellent weather. For the investor, Spanish properties offer a constant flow of rental clients making Spanish properties in golf regions the favourite for buy-to-let investors.
The Spanish properties market offers a huge variation in prices and styles: good value, sought after rural fincas or country properties vie with luxury multi-million coastal villas.
The Spanish properties market provides buyers the ideal destination in which to re-locate or purchase a second or holiday home.
Spanish properties remain the favourite investment market for overseas property buyers.
Spain as a location is in high demand because it enjoys a year-round warm climate and stunning beaches. In addition, the huge amount of competition among low cost airlines makes it easier and cheaper to travel to and from Spain than to almost any other destination.
With an already booming tourist industry, and holiday trends moving away from travel agent bookings towards direct online holiday accommodation transactions, Spanish properties supply a demand for excellent buy to let investment options where real estate investors can generate highly profitable rental yields from letting their Spanish properties.
bulgaria property, property in bulgaria for sale, Property Varna,
|
Buyers Guide
The next step is to sign a Private Contract. This will usually happen within a few days of the owner accepting your offer. This is when you pay the deposit which is usually around 6 - 10% of the total price but will depend on what has been agreed between you and the owner. It is on the Private Contract that the true purchase price is shown. On all other paperwork regarding the sale the declared price is shown. This difference is basically to reduce the amount of capital gains tax that the seller has to pay and is quite normal. If you do not complete the sale then you will lose the deposit but if the seller pulls out of the sale then they have to pay you back double the amount of the deposit as compensation. 
Random word:Η
1. ήτα седмата буква от гръцката азбука;
2. (като числен знак) η΄=8, ¸η=8000.
[ѝта]
= Η
1. ήτα седмата буква от гръцката азбука;
2. (като числен знак) η΄=8, ¸η=8000.
[и]
определителен член за женски род, единствено число.
[ѝви]
= ήβη ουσ.
1. полова зрялост, пубертет;
2. ανατ. венерин хълм.
[иГемонѝа]
= ηγεμονία ουσ.
1. властване, царуване, хегемония;
2. княжество.
[иГесѝа]
= ηγεσία ουσ.
1. ръководство;
2. στρατ. командване.
[иГумѐни]
= ηγουμένη ουσ. игуменка.
[иДонѝ]
= ηδονή ουσ. наслада, удоволствие, сладострастие; σαρκικές ~ές плътски наслади.
[иТикѝ]
= ηθική ουσ. етика, морал; παραβίαση της ~ς нарушаване на морала; κοινωνική/επαγγελματική ~ обществена/професионална етика; άνθρωπος χωρίς ~ човек без морал.
[иТико̀тита]
= ηθικότητα ουσ. нравственост, морал.
[иТоГрафѝа]
= ηθογραφία ουσ. битоописание.
[илектроГенѝтриа]
= ηλεκτρογεννήτρια ουσ. τεχν. генератор.
[илектроко̀лиси]
= ηλεκτροκόλληση ουσ. електрожен.
[илектролоГѝа]
= ηλεκτρολογία ουσ. електротехника.
[илектроникѝ]
= ηλεκτρονική ουσ. електроника.
[илѝаси]
= ηλίαση ουσ. слънчев удар; παθαίνω ~ получавам слънчев удар.
[иликѝа]
= ηλικία ουσ. възраст; τι ~ έχει; на каква възраст е? παντρεύτηκα σε ~ 20 ετών ожени се на 20 години (на 20-годишна възраст); άνδρας μέσης ~ς мъж на средна възраст; νηπιακή/παιδική/ανδρική ~ бебешка възраст/детство/зрелост.
[илиоТерапѝа]
= ηλιοθεραπεία ουσ. слънчева терапия, слънчеви бани.
[илио̀кама]
= ηλιόκαμα ουσ. почерняване, изгаряне от слънце.
[имѐра]
= (η)μέρα ουσ. ден; εργάσιμη ~α работен ден; τι ~α έχουμε σήμερα; кой ден сме днес? την επόμενη ~α на следващия ден; δουλεύω την ~α работя през деня; όλη την ~α по цял ден; πριν από λίγες ~ες преди няколко дни; • ~α παρά ~α ден през ден; ~α νύχτα ден и нощ; ~α με τη νύχτα съвсем различен; από ~α σε ~α от ден на ден; δεν είναι κάθε ~α τ’ Αη-Γιωργίου всеки ден не е Великден; της νύχτας τη δουλειά τη βλέπει η ~α και γελά утрото е по-мъдро от вечерта.
[имероминѝа]
= ημερομηνία ουσ. дата; ~ γεννήσεως дата на раждане; τι ~ έχουμε σήμερα; коя дата сме днес?
[имеро̀тита]
= ημερότητα ουσ. кротост.
[имикранѝа]
= ημικρανία ουσ. ιατρ. мигрена.
[имисѐлинос]
= ημισέληνος ουσ. полумесец.
[ипатѝтиДа]
= ηπατίτιδα ουσ. ιατρ. хепатит.
[ѝпирос]
= ήπειρος ουσ. континент.
[ипио̀тита]
= ηπιότητα ουσ. кротост, мекост, благост.
[иремѝа]
= ηρεμία ουσ. покой, тишина, спокойствие.
[ироѝни]
= ηρωίνη ουσ. хероин.
[исихѝа]
= ησυχία ουσ. спокойствие, тишина; δεν αφήνω κπ σε ~ не оставям някого на спокойствие; άσε με στην ~ μου остави ме на спокойствие; • κάνετε ~, παρακαλώ! запазете тишина, моля!
[ѝта]
= ήττα ουσ. поражение, загуба; εκλογική ~ загуба на избори; δέχομαι την ~ приемам загубата.
[ихиро̀тита]
= ηχηρότητα ουσ. звучност, звънливост, гръмкост.
[ихоГра̀фиси]
= ηχογράφηση ουσ. звукозапис.
[ихо̀]
= ηχώ ουσ. ехо.
[зоолоГѝа]
= ζωολογία ουσ. зоология.
[зоофаГѝа]
= ζωοφαγία ουσ. месоядство, зоофагия.
[зотико̀тита]
= ζωτικότητα ουσ. жизненост, виталност.
[еТнолоГѝа]
= εθνολογία ουσ. етнология.
[ѝДиси]
= είδηση ουσ.
1. новина, съобщение, сведение; μιά καλή/σημαντική ~ една хубава/важна новина; εξωτερικές/εσωτερικές ειδήσεις международни/вътрешни новини; περιμένω ειδήσεις σου чакам новини от теб; σύντομες ειδήσεις кратки новини; δελτίο/πρακτορείο ειδήσεων осведомителен бюлетин/осведомителна агенция;
2. идея, понятие; δεν έχω ~ нямам понятие; • παίρνω κτ ~ усещам, подушвам нещо.
[иДѝкефси]
= ειδίκευση ουσ. специализация.
[иДико̀тита]
= ειδικότητα ουσ. специалност; δεν είναι της ειδικότητάς μου не е по моята специалност.
[иДопѝиси]
= ειδοποίηση ουσ. съобщение, известие; χωρίς προ~ без предупреждение.
[ико̀на]
= εικόνα ουσ.
1. картина, илюстрация; βιβλίο με ~ες книга с картинки; μιά ιστορία σε ~ες илюстрована история, разказ;
2. образ, изображение;
3. εκκλ. икона.
[иконоГрафѝа]
= εικονογραφία ουσ. илюстрация.
[икосаетѝа]
= εικοσαετία ουσ. двадесет години, двадесетгодишен период, двадесетгодишнина.
[иликрѝниа]
= ειλικρίνεια ουσ. честност, откровеност; με τη μεγαλύτερη ~ най-откровено; πρόσωπο γεμάτο ~ честно лице.
[ирѝни]
= ειρήνη ουσ. мир; βρίσκομαι σε/έχω ~ в мир съм; αποτελεί απειλή για τη διεθνή ~ πολ. представлява заплаха за световния мир.
[иронѝа]
= ειρωνεία ουσ. ирония, насмешка, подигравка.
[исангелѝа]
= εισαγγελία ουσ. прокуратура.
[исаГоГѝ]
= εισαγωγή ουσ.
1. въвеждане, въведение, увод; ~ή στη Γλωσσολογία въведение в езикознанието;
2. εμπόρ. внос; εταιρία ~ών-εξαγωγών фирма внос-износ.
[исволѝ]
= εισβολή ουσ. нахлуване, нашествие.
[исДохѝ]
= εισδοχή ουσ. приемане, допускане, включване; η ~ της Βουλγαρίας στην ΕΕ приемане на България в ЕС.
[исѝГиси]
= εισήγηση ουσ.
1. предложение, съвет, препоръка;
2. доклад, рапорт; υπέβαλε τις εισηγήσεις του στον Υπουργό представи доклада си на министъра.
[ѝсоДос]
= είσοδος ουσ.
1. вход; δεν επιτρέπω την ~ο σε κπ не позволявам на някого да влезе; δικαίωμα εισόδου входна такса; ~ος 60 δραχμές такса вход 60 драхми;
2. начало, започване.
[испноѝ]
= εισπνοή ουσ.
1. вдишване;
2. инхалация.
[ѝспракси]
= είσπραξη ουσ.
1. събиране, вземане, инкасиране; η ~ φόρων събиране на данъците;
2. οικον. приход; εισπράξεις και δαπάνες приходи и разходи; κάναμε καλή ~ σήμερα направихме добър оборот днес.
[исроѝ]
= εισροή ουσ. вливане, втичане.
[исфора̀]
= εισφορά ουσ. принос, дан, дял; ~ές σε είδος/χρήμα дял в стоки/в пари; επιβάλλω αναγκαστική ~ά σε κπ πολ. налагам контрибуции на някого.
[екатонда̀Да]
= εκατοντάδα ουσ. стотачка.
[екатондаетѝа]
= εκατονταετία ουσ. сто години, стогодишен период, стогодишнина.
[ѐкваси]
= έκβαση ουσ. изход, резултат.
[екДѝлоси]
= εκδήλωση ουσ.
1. проява, проявяване, изразяване; παρά τις εκδηλώσεις φιλίας въпреки проявата на приятелство;
2. проява, демонстрация; μαζικές εκδηλώσεις масови прояви, демонстрации;
3. ιατρ. симптом; οι πρώτες εκδηλώσεις της αρρώστειας първите симптоми на болестта.
[екДѝкиси]
= εκδίκηση ουσ.
1. отмъщение, мъст; διψώ για ~ жадувам за мъст; ζητώ ~ εναντίον κάποιου търся отмъщение срещу някого; παίρνω ~ отмъщавам си;
2. νομ. екстрадирам.
[ѐкДоси]
= έκδοση ουσ. издаване, обнародване, емитиране; издание; η ~ χαρτονομισμάτων/μετοχών емитиране на банкноти/акции; σημερινή ~ της Καθημερινής днешното издание на вестник “Катимерини”.
[екДу̀лефси]
= εκδούλευση ουσ. услуга; κάνω ~ правя услуга; ζητώ μιά ~ искам една услуга.
[екДохѝ]
= εκδοχή ουσ. предположение, схващане.
[екДромѝ]
= εκδρομή ουσ. екскурзия, излет; πάω ~ отивам на екскурзия; τουριστική ~ με συνοδό екскурзия с екскурзовод; οργανωμένη ~ με όλα τα έξοδα πληρωμένα организирана екскурзия с всичко платено.
[екзѝтиси]
= εκζήτηση ουσ. издирване, изследване, търсене.
[ѐкТеси]
= έκθεση ουσ.
1. εμπόρ. изложба, изложение; η Διεθνής Έκθεση Θεσσαλονίκης Международен панаир Солун; αίθουσα ~ς изложбена зала; ~ γούνας изложба на кожи;
2. изложение, рапорт, писмено съчинение; μιά λεπτομερής ~ подробно изложение; κάνω ~ σε κπ για κτ излагам нещо пред някого;
3. отчет, доклад, заключение, протокол; ~ εξεταστικής επιτροπής протокол (заключение) на изпитната комисия.
[екаТа̀риси]
= εκκαθάριση ουσ.
1. изчистване, очистване, пречистване; ~ όλους τους δρόμους από χιόνι почистване на всички пътища от снега;
2. οικον. ликвидиране, ликвидация; η εταιρία βρίσκεται υπό ~ фирмата се намира в ликвидация.
[екѐноси]
= εκκένωση ουσ.
1. опразване, изпразване;
2. евакуиране.
[екѝниси]
= εκκίνηση ουσ. тръгване, стартиране, заминаване.
[ѐклиси]
= έκκληση ουσ. обръщение, призив, апел.
[еклисѝа]
= εκκλησία ουσ. църква; πάω στην ~ τις Κυριακές ходя на църква в неделя; η Ορθόδοξη/Καθολική Εκκλησία Православна/Католическа църква.
[ѐклиси]
= έκκλιση ουσ. отклонение, уклон.
[екремо̀тита]
= εκκρεμότητα ουσ. висящ, нерешен въпрос.
[ѐкриси]
= έκκριση ουσ. φυσιολ. секреция.
[ѐклипси]
= έκλειψη ουσ.
1. αστρον. затъмнение, еклипс; ~ του ηλίου слънчево затъмнение;
2. μεταφ. изчезване.
[еклоГѝ]
= εκλογή ουσ.
1. подбор, избор, предпочитание; προσέχω στην ~ή μου внимавам при подбора си; κατ’ ~ή του αγοραστή по избор на купувача; κάνω την ~ή μου правя избора си; δεν έχω άλλη ~ή нямам друг избор;
2. πληθ. ~ές, οι πολ. избори; βουλευτικές ~ές парламентарни избори; χάνω/κερδίζω τις ~ές губя/печеля изборите.
[ѐклиси]
= έκλυση ουσ. κ. отпускане, отслабване.
[екма̀Тиси]
= εκμάθηση ουσ. изучаване, обучение.
[екмета̀лефси]
= εκμετάλλευση ουσ.
1. експлоатация, разработване; η ~ ορυχείων/δασών разработване на мини/гори;
2. възползване, използване; η ~ μιάς αδυναμίας/ευκαιρίας възползвам се от слабост/добра възможност.
[екмѝсТоси]
= εκμίσθωση ουσ. даване под наем.
[екпѐДефси]
= εκπαίδευση ουσ.
1. образование, обучение, възпитание; υποχρεωτική/δωρεάν ~ задължително/безплатно образование; στοιχειώδης/μέση/ανώτερη ~ основно/средно/висше образование;
2. трениране, подготовка; στρατιωτική ~ военна подготовка.
[ѐкпликси]
= έκπληξη ουσ. изненада, учудване, изумление; προς μεγάλη μου ~ за мое голямо учудване; γεμάτος ~ учуден, изумен, смаян.
[екплѝроси]
= εκπλήρωση ουσ. изпълнение, изпълняване.
[екпноѝ]
= εκπνοή ουσ.
1. издишане;
2. издъхване, умиране.
[екпѝиси]
= εκποίηση ουσ. νομ., οικον. принудителна продажба; δικαστική ~ отчуждаване по съдебен ред; ~ λόγω εκκαθαρίσεως продажба поради ликвидация.
[екпомбѝ]
= εκπομπή ουσ. предаване (по радио или телевизия).
[екпросо̀писи]
= εκπροσώπηση ουσ. представяне, репрезентация.
[ѐкптоси]
= έκπτωση ουσ.
1. намаление, отстъпка; πουλώ με ~ продавам с намаление; δίνω ~ 20% για πληρωμή τοις μετρητοίς давам 20% отстъпка при плащане в брой;
2. εμπόρ. разпродажба; χειμερινές/καλοκαιρινές εκπτώσεις зимни/летни разпродажби.
[ѐкрикси]
= έκρηξη ουσ.
1. експлозия, взрив; η ~ μιάς νάρκης взрив на мина; ~ μπαρούτης избухване на барут; προκαλώ μιά ~ предизвиквам експлозия;
2. μεταφ. изблик, избухване; μιά ~ γελίου изблик на смях; κατά την ~ του πολέμου при избухването на войната.
[екроѝ]
= εκροή ουσ. изтичане.
[екскафѝ]
= εκσκαφή ουσ. изкопаване, прокопаване.
[ѐкстаси]
= έκσταση ουσ. екстаз.
[екстратѝа]
= εκστρατεία ουσ.
1. експедиция, поход; κρεβάτι ~ς походно легло; νοσοκομείο ~ς полева болница;
2. кампания; η ~ κατά των ναρκωτικών кампания против наркотиците.
[ѐктаси]
= έκταση ουσ.
1. протягане, разтягане;
2. големина, площ; η ~ του οικοπέδου площта на имота;
3. площ, район, пространство; αμμώδης ~ пясъчен район;
4. размер, обхват; η ~ των γνώσεων обхват на знанията; παίρνω ~ разпространявам се.
[ектѐлеси]
= εκτέλεση ουσ. изпълнение; ~ μιάς εντολής изпълнение на заповед; η ~ μιάς παραγγελίας изпълнение на поръчка; ~ μιάς διαθήκης νομ. изпълнение на завещание.
[ектѝмиси]
= εκτίμηση ουσ.
1. почит, уважение; έχω κπ σε μεγάλη ~ много уважавам някого;
2. оценка, оценяване, преценка; η ~ της δουλειάς ενός μαθητή оценка работата на ученик; • βρίσκομαι ψηλά στην ~ κάποιου високо съм оценяван от някого.
[екто̀писи]
= εκτόπιση ουσ. изместване, отстраняване.
[ектра̀хинси]
= εκτράχυνση ουσ. влошаване.
[ектропѝ]
= εκτροπή ουσ. отклоняване, отклонение; ~ από τον κανόνα/από την αλήθεια отклоняване от закона/от истината.
[ѐктроси]
= έκτρωση ουσ. ιατρ. аборт, прекъсване на бременност.
[ектѝпоси]
= εκτύπωση ουσ. печатане, отпечатъ
|